終不應惱亂,諸阿闍黎心,設由愚故為,地獄定燒煮。所說無間等,極可畏地獄,諸謗師範者,佛說住其中。」
Never disturb in any way the minds of the masters. For, if you are confused and do so, You will definitely roast in a hell. It is explained that those who despise Their masters will abide In any of the frightful hells that have been explained— Such as the Unrelenting.
因此,具足智慧的人,一切時處中都不應當攪擾阿闍黎們的內心,如果由於內心蒙昧而這麼做,必定會投生入地獄,遭咒烈火與灰水等焚燒烹煮。總之,佛所宣說之無間地獄等那些極可謂的地獄情狀,毀謗阿闍黎的人們,佛說會處在這種情境之中。」
- 終不應惱亂,諸阿闍黎心, Never disturb in any way the minds of the masters. 弟子始終不應該惱亂每位阿闍黎的心
- 設由愚故為, For, if you are confused and do so, 如果由於愚痴而惱亂阿闍黎的話
- 地獄定燒煮。 You will definitely roast in a hell. 必定墮入地獄遭受燒煮之苦
- 所說無間等, that have been explained— Such as the Unrelenting. 經論所說的無間地獄等
- 極可畏地獄, will abide In any of the frightful hells最可怕的地獄
- 諸謗師範者, those who despise Their 所有毀謗上師的人masters
- 佛說 It is explained that佛說
- 住其中。」 他們都將住在那裡
沒有留言:
張貼留言