應念此等所有過患,悔先防後,至心懺除,則昔已作,斷其增長,諸未來者堵其相續。 ◎ 隨喜支者,「十方一切」等一頌。隨念此五補特伽羅所有善利修習歡喜,猶如貧者獲得寶藏。
To confess sin is to recall the faults of your earlier sins and then to regret them. Confess them from the depths of your heart with an attitude of restraint toward future sin. When you do this, you prevent the growth of the sins you did before and discontinue committing them in the future.
The next verse expresses the fourth branch of worship, rejoicing: I rejoice in all merit, whatever it may be, of all the conquerors of the ten directions, conqueror's children, Pratyekabuddhas, those with more to learn, those with no more to learn, and all ordinary beings. "Rejoicing" means to remember the benefits of the virtues of these five types of persons, and then to cultivate delight in them as a poor person would with a discovered treasure.
應該常時思惟觀察這些罪業的所有過患,深惡往昔所造惡業,下定決心以後不再造作。由衷生起懺悔之心,並且誠心誠意地拔除那些罪業,如此一來,過去所作罪業,阻斷其增長,至於將來再造作的可能性,也不再繼續下去。 普賢七支中的第四支為隨喜支,也就是《普賢十大願王》當中之「五者隨喜功德」。就是句首為「十方一切」的這一偈頌:「十方一切諸眾生,二乘有學及無學,一切如來與菩薩,所有功德皆隨喜。」隨時憶念這五類補特伽羅所有的善妙利益,從中修習生起歡喜心。那種歡喜心)就好比貧窮的人獲得寶藏時的心境一樣
- 應念此等所有過患,悔先 To confess sin is to recall the faults of your earlier sins and then to regret them. 應該常時思惟觀察這些罪業的所有過患,深惡往昔所造惡業,由衷生起懺悔之心
- 防後, with an attitude of restraint toward future sin. ,下定決心以後不再造作
- 至心懺除, Confess them from the depths of your heart ,並且誠心誠意地拔除那些罪業
- 則昔已作,斷其增長, When you do this, you prevent the growth of the sins you did before如此一來,過去所作罪業,阻斷其增長
- 諸未來者堵其相續。 and discontinue committing them in the future. 至於將來再造作的可能性,也不再繼續下去
- 隨喜支者,「十方一切」等一頌。 The next verse expresses the fourth branch of worship, rejoicing: 普賢七支中的第四支為隨喜支,也就是《普賢十大願王》當中之「五者隨喜功德」。就是句首為「十方一切」的這一偈頌:「十方一切諸眾生,二乘有學及無學,一切如來與菩薩,所有功德皆隨喜。」I rejoice in all merit, whatever it may be, of all the conquerors of the ten directions, conqueror's children, Pratyekabuddhas, those with more to learn, those with no more to learn, and all ordinary beings.
- 隨念…所有善利 "Rejoicing" means to remember the benefits of the virtues隨時憶念這所有的善妙利益
- 修習歡喜, and then to cultivate delight in them,從中修習生起歡喜心。
- 此五補特伽羅 of these five types of persons,五類補特伽羅(即頌詞當中的諸眾生、聲聞、緣覺、菩薩與如來。) 猶如貧者獲得寶藏。 as a poor person would with a discovered treasure. 那種歡喜心)就好比貧窮的人獲得寶藏時的心境一樣
沒有留言:
張貼留言