此處修法者,先應思惟依止勝利,速成佛等,及不親近所有過患,謂能引發現法後世諸大苦等。次應多起防護之心,謂不容蓄分別尊長過失之心。隨自所知,應當思惟戒定智慧聞等諸德,乃至自心未起清淨行相信時,應恆修習。次應思惟如前經說,於自已作當作諸恩,乃至未發誠敬而修。
ii) How to sustain the meditation specifically.
First reflect on the benefits of relying on the teacher, such as quickly attaining buddhahood, and the drawbacks of not relying on the teacher, such as giving rise to suffering in this and future lives. Then, think, many times and with an attitude of restraint, "I will never allow myself to conceive of faults in my guru." After considering any of your guru's good qualities that you know—such as ethical discipline, concentration, wisdom, and being learned —meditate on them until you produce a faith that has the aspect of mental clarity. Then, in accordance with the sūtras cited earlier, contemplate how your guru's kindness has been and will be helpful to you. Meditate on that until you develop respect from the depths of your heart.
第二科、此處的修法軌理,首先應思惟依止的利益一能夠迅速成佛等等,以及不依止的過患一會引起今生後世的痛苦等等。接著應當多番策發防護之心:「絕不容許冒出觀察師過之心。」盡己所知地思惟其戒、定、慧及多聞等功德,直到自心未生起清淨行相的信心之間,都應該修習。其後應如前面引述的經文,思惟對自己已經作及將要作的諸多恩德,直到未生起至誠恭敬之間都應該修習。
- 此處修法者。 ii) How to sustain the meditation specifically.
- 先應思惟依止勝利, First reflect on the benefits of relying on the teacher, 首先應該思惟依止(善知識)的殊勝利益,
- 速成佛等, such as quickly attaining buddhahood, 譬如能夠很快成就佛位等。
- 及不親近所有過患, and the drawbacks of not relying on the teacher, 以及不親近(善知識)的所有過患。
- 謂能引發現法後世諸大苦等。 such as giving rise to suffering in this and future lives.譬如會遭致現世與後世的無量時無量苦等。
- 次應多起防護之心, Then, think, many times and with an attitude of restraint, 其次應該經常生起防護之心。
- 謂不容蓄分別尊長過失之心。 "I will never allow myself to conceive of faults in my guru." 也就是說,不容許存有執持上師過失的心。
- 隨自所知, that you know—就自己所知道的範圍,
- 應當思惟戒定智慧聞等諸德, After considering any of your guru's good qualities – such as ethical discipline, concentration, wisdom, and being learned 應當思惟上師在戒定慧聞思修等方面的功德。
- 乃至自心未起清淨行相信時, until you produce a faith that has the aspect of mental clarity. 在自己生起清淨行相的信心之前,
- 應恆修習。 —meditate on them應該常時持續不斷地修習
- 次應思惟如前經說, Then, in accordance with the sūtras cited earlier, 其次應該根據前面提到過的經文所說思惟,
- 於自已作當作諸恩, contemplate how your guru's kindness has been and will be helpful to you. 上師對自己已經做過的和正在做的種種恩德,
- 乃至未發誠敬而修。 Meditate on that until you develop respect from the depths of your heart.一直到自己發起恭敬心之前,都應該持續修習。
沒有留言:
張貼留言