2019年1月2日 星期三

2019/1/2 廣論每日一句-1



雖於俱胝佛所,種諸善根,謂行布施,或行供養,或受學處,所起眾善,然彼僅以上半日善,即能映蔽,承事尊重,成就功德不可思議。
They produce more roots of virtue in one morning than those who give gifts to, worship, or observe precepts from limitless tens of millions of buddhas. Those who respect and serve their gurus are endowed with unimaginable good qualities.
雖然在俱胝數量的佛前,種了種種的善根,譬如布施、或供養、或受戒,所生起的種種善根,然而他只要承事善知識半天的時間,所獲得的功德就可以超過那些善根。承事上師可以成就的功德,的確不可思議

  • 雖於俱胝佛所, limitless tens of millions of buddhas. 雖然在俱胝數量的佛前
  • 種諸善根, produce roots of virtue種了種種的善根
  • 謂行布施, give gifts to, 譬如布施
  • 或行供養, worship, 或供養
  • 或受學處, or observe precepts from或受戒
  • 所起眾善, 所生起的種種善根
  • 然彼僅以上半日善, in one morning然而他只要承事善知識半天的時間
  • 即能映蔽, They produce more roots of virtue than those who所獲得的功德就可以超過那些善根
  • 承事尊重, Those who respect and serve their gurus承事上師
  • 成就功德不可思議。 are endowed with unimaginable good qualities. 可以成就的功德,的確不可思議

沒有留言:

張貼留言