勝傘蓋者,謂諸傘中諸勝妙者。燈燭者,謂香油等氣香光明,及摩尼寶有光明者。燒香者,謂配眾香,或唯一種所燃燒香。勝衣服者,謂一切衣中最勝妙者。最勝香者,謂妙香水供為飲水,以氛馥香遍三千界所熏水等。末香者,謂妙香末可撒可燒,或積為堆,或畫壇場,支配顏色形量高廣等妙高峰。聚者加於前文一切之後,有眾多義及莊飾義並種種義。
"Excellent umbrellas" are the best umbrellas. "Lamps" includes luminous precious jewels as well as fragrant and luminous lamps such as butter lamps. "Burning incenses" are single-fragrance and mixed-fragrance incenses. "The best garments" are the best of every kind of apparel. "Superior perfumes" is said to be scented water given in offering bowls; it includes such water as that which is infused with a smell that spreads its odor into a universe of three billion world systems. "Fragrant powders" are equal in height and width to Mount Meru. They are also either alternating rows of colored sand for drawing a mandala or fragrant incense powders suitable to be scattered or burned which have already been wrapped into parcels. "Arrangements" refers to all the above; they should be predominantly good, ornamental, and varied.
「勝傘蓋」是指眾多傘中最勝妙者。「燈燭」是指香油等氣味芬馥而光線明亮者,以及會放光的稀貴珍寶。「燒香」是指調和香及單一的薰香。「最勝衣服」是指所有衣物中最勝妙者。「最勝香」是指供水用的香水一以馥郁遍傳三千世界的香氣所薰成的香水等。「末香」是指香粉,可以拋撒、焚燒、積成香堆,或是用作繪製壇城的彩粉,層層疊積,高廣等同須彌山。「聚」字可加在上述每一項供品之後,有「眾多」意,及「裝飾」意,還有「各種各樣」的意思。
- 勝傘蓋者,謂諸傘中諸勝妙者。 "Excellent umbrellas" are the best umbrellas. 勝傘蓋的意思是在所有的傘或傘蓋中,種種殊勝美妙的。
- 燈燭者,謂香油等氣香光明,及摩尼寶有光明者。 "Lamps" includes luminous precious jewels as well as fragrant and luminous lamps such as butter lamps. 燈燭的意思是以香油、酥油等點燃為燈燭,能散發香氣,大放光明,以及摩尼寶珠、夜明珠等能放光明的,也可為燈燭
- 燒香者,謂配眾香,或唯一種所燃燒香。 "Burning incenses" are single-fragrance and mixed-fragrance incenses. 燒香的意思是多種不同的香材所製成的香,或者只用單一種香材所製的香,這種是供作燒燃用的香
- 勝衣服者,謂一切衣中最勝妙者。 "The best garments" are the best of every kind of apparel. 勝衣服的意思是所有衣服當中最勝妙的
- 最勝香者,謂妙香水供為飲水, "Superior perfumes" is said to be scented water given in offering bowls; 最勝香的意思是以殊妙香水供作諸佛菩薩的飲水
- 以氛馥香遍三千界所熏水等。 it includes such water as that which is infused with a smell that spreads its odor into a universe of three billion world systems. 是以芳香可香遍三千大千世界的香料熏陶出來的水
- 末香者,謂妙香末可撒可燒,或積為堆,或畫壇場, They are also either alternating rows of colored sand for drawing a mandala or fragrant incense powders suitable to be scattered or burned which have already been wrapped into parcels. 末香的意思是也就是粉末狀的妙香,既可撒又可燒,或者可以聚集成堆,或者繪畫壇場
- 支配顏色形量高廣等妙高峰。 "Fragrant powders" are equal in height and width to Mount Meru. 搭配各種顏色,(末香的)形狀數量其高度和寬度有如須彌山一般
- 聚者加於前文一切之後,有眾多義及莊飾義並種種義。 "Arrangements" refers to all the above; they should be predominantly good, ornamental, and varied. 在以上所有供物名稱之後所加的「聚」字,它的涵義包括了眾多、莊嚴以及其他種種意思。
沒有留言:
張貼留言