此與《五十頌》所說符順,如云:「欲求無盡性,如如少可意,即應以彼彼,勝妙供尊長。」此復若就學者方面,以是最勝集資糧故,實應如是。
This is similar to the 《Fifty Verses on the Guru》, which says: One who wishes for the inexhaustible offers to the guru whatever is slightly appealing, and whatever is very special. Furthermore, the students' perspective differs from the gurus' perspective. The students must do this offering, because the gurus are the supreme field through which the students accumulate the collections of merit and sublime wisdom.
這個說法與《事師五十頌》所說的內涵相符,在《事師五十頌》也提到:「欲求獲得無盡性佛果位的人,自己凡有任何少許可意的物資,都應該以其中最極超勝殊妙的供養上師,凡是不悅意及低劣的則不應供養。」就弟子而言,因為這是最超勝的集聚資糧的對象,所以必須如此;
- 此與《五十頌》所說符順, This is similar to the 《Fifty Verses on the Guru》, 善知識拉梭瓦所說的這段教誡,與《尊重五十頌》裡面的講法完全一致
- 如云: which says: 《尊重五十頌》是這樣說的
- 「欲求無盡性, One who wishes for the inexhaustible offers如果要了知法界緣起的無盡性
- 如如少可意,即應以彼彼, whatever is slightly appealing, 即使是少量,只要可以符合上師的心意,就應該立刻將這少量又可令上師歡喜的供物
- 勝妙供尊長。」 to the guru… whatever is very special. 以最殊勝美妙的方式供養上師。
- 此復若就學者方面, Furthermore, the students' perspective differs from the gurus' perspective. (供獻財物)這件事如果再從弟子的角度來看
- 以是最勝集資糧故, because the gurus are the supreme field through which the students accumulate the collections of merit and sublime wisdom. 因為這是集積資糧最殊勝的方法
- 實應如是。 The students must do this offering, 實在應該這樣做
沒有留言:
張貼留言