《華嚴經》說:「善財童子,如是隨念痛哭流涕。諸善知識,是於一切惡趣之中,救護我。令善通達法平等性,開示安穩不安穩道,以普賢行而為教授。
Also the 《Array of Stalks Sūtra》 says: Youthful Sudhana, remembering the following, you will weep. The teachers are those who protect me from all miserable realms; they cause me to know the sameness of phenomena; they show me the paths that lead to happiness and those that lead to unhappiness; they instruct me in deeds always auspicious;
《華嚴經》也說:「善財童子(,如此憶念而痛哭流涕,因為),善知識將我們中一切惡趣中救出;令我們通達法平等性;開示安樂道與不安樂道;教授普賢行;
- 《華嚴經》說: Also the 《Array of Stalks Sūtra》 says:
- 「善財童子,如是隨念痛哭流涕。 Youthful Sudhana, remembering the following, you will weep. 善財童子,以這樣憶念善知識而痛哭流涕
- 諸善知識,是於一切惡趣之中,救護我。 The teachers are those who protect me from all miserable realms; 諸位善知識,是從一切地獄、餓鬼、畜生等惡道之中救護我的人
- 令善通達法平等性, they cause me to know the sameness of phenomena; 使我善巧通達諸法的平等性
- 開示安穩不安穩道, they show me the paths that lead to happiness and those that lead to unhappiness; 開示我趨於安穩的涅槃道,避開不安穩的輪迴道
- 以普賢行而為教授。 they instruct me in deeds always auspicious; 以普賢菩薩行願教導我
沒有留言:
張貼留言