2018年10月12日 星期五

末世諸苾芻,到底喜不喜歡唸書

廣論裡面有一句:《三摩地王經》云:「末世諸苾芻,多是無律儀,希欲求多聞,唯讚美尸羅,然不求尸羅。」關於「希欲求多聞」這句,英文的翻譯則為 Wanting to say, "I am learned,"中文的意思好像那些比丘很喜歡多聞,英文的句子則說「這位比丘喜歡說他很多聞」

 參考一下四家合註寫的,巴梭法王多加了兩個字,變成「希欲求名為多聞」,意思就是「貪求博學多聞的美名」,跟英文版廣論的意思一樣

《四家合註》的註釋引述了《月燈三眛經》的內容
「於彼佛所聞如是,無上勝妙之利益,
是故我今為汝說,諸佛所說勝三昧。
七億三千萬佛所,我於過去曾供養,
彼諸一切如來等,亦說如是修多羅。
由此能入大悲心,是故顯說此三昧,
若有習學多聞者,得如來智則不難。
若能於彼末世時,世間導師滅度後,
有諸毀法惡比丘,於彼多聞不悕樂。
雖說戒法而得活,自於戒法不樂行;
雖說禪定而得活,自於禪定不樂行;
雖說智慧而得活,自於智慧不樂行;
雖說解脫而得活,自於解脫不樂行;
雖說知見而得活,自於知見不樂行。
如人口說:『栴檀香,於諸香中最為上。』
有人問彼說香者:『汝所說香自有不?』
答云:『我實不聞香,但由說香而得活。』
於佛滅後末惡世,有不應式諸比丘,
雖說戒法而得活,不能自行於戒法;
於佛滅後末惡世,有不應式諸比丘,
雖說定法而得活,不能自行於定法;
於佛滅後末惡世,有不應式諸比丘,
雖說慧法而得活,不能自行於慧法;
於佛滅後末惡世,有不應式諸比丘,
雖說解脫而得活,不能自行解脫法;
於佛滅後末惡世,有不應式諸比丘,
雖說知見而得活,不能自行知見法。 

中間那句「有諸毀法惡比丘,於彼多聞不悕樂。」,顯然這些比丘不是真的喜歡多聞。真是太有趣了,兩千多年前的佛陀,就知道現在的學術圈裡面有些人在做什麼,中肯到不行

沒有留言:

張貼留言