2018年10月24日 星期三

2018/10/24 廣論每日一句






如是修行解脫之尊重,乃是究竟欲樂之根本。故諸欲求依尊重者,應當了知,彼諸德相,勵力尋求。具其相者。
The guru who helps you to achieve liberation is the foundation of your deepest aspiration. Therefore, you who wish to rely on a guru should understand these defining characteristics and strive to seek one who has them.
因此,希求解脫的人,他所依止的上師正是究竟欲樂的根本。所以,每一位希望依止上師的修行者,應當明確知道準備依止的上師的種種德相,積極努力的找尋具足上師德相的人。

  • 修行解脫之尊重 guru who helps you to achieve liberation 可以幫助你達到解脫的善知識
  • 究竟欲樂 deepest aspiration 中文版字面上的意思,這位善知識自己在修行解脫的方法,英文版的翻譯說這個善知識(guru)可以幫助你達到解脫,而他是你deepest aspiration最深刻的渴望之根源。而身為一個有情,最深層的渴望就是得到究竟的離苦得樂,也就是說英文版的重點放在這位善知識「可以幫助你從痛苦中解脫」,這跟「究竟欲樂」互相呼應。在四家合註裡面的寫法「能夠承辦解脫的尊長」
    【丁福保《佛學大辭典》】:欲樂即是「五欲之樂也。」,究竟欲樂即是證菩提果,也就是成佛的意思。
  • 根本 foundation
  • Therefore 因此
  • 欲求 wish to
  • 依尊重 rely on a guru 想要依止一位善知識
  • 應當了知 should understand 就應該要瞭解
  • 彼諸德相 these defining characteristics 這些可以定義一位好的善知識的各種條件與特質
  • 勵力尋求 strive to seek 努力的尋找
  • 具其相者 one who has them 具備這些條件的人

沒有留言:

張貼留言