2018年10月30日 星期二

2018/10/30 廣論每日一句



鐸巴所集博朵瓦語錄中,述大依怙說尊重相,亦復同此。故於所說完具圓滿諸德相中,隨其所應配其難易,具八分者,為下邊際。
It is explained in Döl-wa's arrangement of Bo-do-wa's Method of Explaining that the great Elder [Atisha] said, "It is also the same with respect to the guru." Therefore, accept as the defining characteristics of a guru a minimum of one eighth of all the defining characteristics set forth here, combining those that are easy to acquire with those that are difficult to acquire.
鐸巴所彙編的《博朵瓦語錄》中敘述阿底峽尊者所宣說的上師應具備之德相,也與這個(說法)相同。所以在提到的圓滿德相當中。根據他所相應的,搭配難易程度,具備八分之一,為最低限度。

  • 博朵瓦語錄Bo-do-wa's Method of Explaining
  • 大依怙the great Elder [Atisha] 就是阿底峽尊者
  • 亦復同此It is also the same 同樣也是如此
  • 圓滿諸德相 the defining characteristics of a guru 圓滿具足各種可以界定出一個善知識的條件
  • 隨其所應 accept as 被他接納的,也就是相應的項目
  • 配其難易 combining those that are easy to acquire with those that are difficult to acquire 一部份的德相比較容易達到,一部份比較困難,各取一部份(但是哪些德相是容易或困難,祖師們則沒有傳承)
  • 具八分者 one eighth of all the defining characteristics set forth here 具有那些條件的八分之一,也就是至少有兩個
  • 為下邊際 a minimum of 最低限度

沒有留言:

張貼留言