2018年11月23日 星期五

2018/11/23 廣論每日一句




荷負尊重一切事擔者,如大地心。謂負一切擔,悉無懈怠。如博朵瓦教示慬哦瓦諸徒眾云:「汝能值遇如此菩薩,我之知識,如教奉行,實屬大福,今後莫覺如擔,當為莊嚴」。
3) The attitude which is like the earth. This means to take on all the responsibilities of the guru's activities and not become dispirited by any of the responsibilities asked of you. It is as Bo-do-wa told Jen-nga-wa's monks, You have met with my geshe who is clearly a bodhisattva, and have practiced in accordance with his words. You have great merit! Now let this be a privilege, not a burden.
負擔起上師所有事業的責任:猶如大地之心,是指承擔所有責任而毫不厭煩。博朵瓦大師曾告誡慬哦瓦的出家弟子們說:「你們能遇到這樣的一位菩薩、我的善知識,還能依教奉行,福德實在雄厚阿!今後切莫視為負擔,要當作莊嚴!」


  • 荷負尊重一切事擔者,如大地心。The attitude which is like the earth. 承擔上師所有事業的重擔,就像大地心一樣
  • 謂負一切擔 This means to take on all the responsibilities of the guru's activities意思是說承擔所有重擔
  • 悉無懈怠 and not become dispirited by any of the responsibilities asked of you完全沒有懶散怠惰(的心)
  • 如博朵瓦教示慬哦瓦諸徒眾云: It is as Bo-do-wa told Jen-nga-wa's monks就好像博朵瓦對慬哦瓦的弟子們說
  • 「汝能值遇如此菩薩,我之知識 You have met with my geshe who is clearly a bodhisattva你們能夠幸運的遇到這樣的菩薩(指慬哦瓦)geshe一般翻譯為「格西」,意思是「善知識、善友」,為藏傳佛教格魯派僧侶經過長期的修學而獲得的一種宗教學位。
  • 如教奉行 have practiced in accordance with his words遵照(他的)教導去做
  • 實屬大福 You have great merit實在是福報很大
  • 今後莫覺如擔 not a burden從今以後不要認為是一種負擔
  • 當為莊嚴」  Now let this be a privilege應該看作是增加(自身)榮耀


沒有留言:

張貼留言